Love is blind. Literal translation/equivalent English proverb: Out of sight, out of mind. ~ Yiddish Proverb. If you are determined to talk like a native in Russian, it is not enough to merely speak fluently. Explanation: Beauty has its price and needs constant work/effort. [‘Staryj drug ‘lutshe ‘novyh dvuh] Literal translation: One old friend is better than two new ones. Работа не волк – в лес не убежит. Equivalent English saying: Silence is golden. (Russian Proverb) Love is like a glass that breaks if handled clumsily. Equivalent English saying: Something is better than nothing. Interesting Russian proverb and one that bears truth. ~ François VI de la Rochefoucault. Слово - не воробей, вылетит … Kiss. You don’t confront someone stronger than you with a fight. The full version of the proverb is ‘Голод не тётка, пирожка не поднесёт’, which means ‘Hunger is not your auntie, and it won’t give you a pie’. Equivalent English expression: Undying love. Russian Quotes About Friends Russian Quotes About Life Russian Proverbs And Quotes In Russian Russian Famous Quotes Love Quotes With Russian Translations Russian Queen Quotes Abraham Lincoln Quotes Albert Einstein Quotes Bill Gates Quotes … [mɐl’chanie – znak səg’lasiya] English equivalent: Silence gives consent. An enemy will agree, but a friend will argue. Красота требует жертв. These days, learning a new language is easier than ever…thanks to the internet. Russian proverbs, sayings and quotes will teach you many apt observations made by Russian people, translated from ancient written sources, and borrowed from literature works. [‘yablɐkɐ ət ‘yablɐni nedalʲɪ ‘ko ‘padaʲɪ t] Literal translation: An apple doesn’t fall far from the apple tree. Equivalent English proverb: A friend in need is a friend indeed. This proverb sounds really strange to foreigners, and even some Russian speakers use this proverb without knowing its etymology. [dva sɐpɐ’ga – ‘para] Literal translation: Two boots make a pair. Старый друг лучше новых двух. Literal translation: Hunger is not your auntie. Explanation: this expression is used to say that a group of people should not be held up because one person is late. Equivalent English saying: What the heart thinks, the tongue speaks. 18. "Tell me how men kiss you. 공자 앞에서 문자 쓴다 – Gong-ja ap-es-eo mun-ja sseun-da. Russian proverb. American Proverb Close, but no cigar. [rɐbˈotə nʲˈe vˈolk v‿ lʲˈes nʲˈe ʊbʲɪʐˈɨt.] Marriage is the only war in which you sleep with the enemy. Alphabetical list of Russian proverbs and sayings. Literal translation: Forge iron while it’s hot. Given below are a few such axioms and proverbs on the subject of love. Literal translation: Write hanja in front … ~ Swedish Proverb. A collection of poetry from Russia. Gain access to thousands of hours of audio and transcripts and begin your journey to fluency today. Most Ukrainian and Russian women love holding tight to these beliefs, and often justify their actions by these sayings. - Sergei Esenin (1895 - 1925), Russia. Слово серебро , а молчание – золото. [Kuj zhe’lezo pɐ’ka gorja’chjo.] На безрыбье и рак – рыба. Explanation: To have a taste for something nice; choose something very good for yourself. Every seed knows its time. ~ Spanish Proverb. С глаз долой – из сердца вон. American Proverb A dog is a man's best friend. Не все то золото, что блестит. Love has produced some heroes but even more idiots. Equivalent English proverb: Nothing ventured, nothing gained. (Russian Proverb) Love has its … [na bez’ryb’ʲɪ i rak ‘ryba] Literal translation:In a place with no fish a crawfish is a fish. English equivalent: Silence gives consent. [Lyu’bov’ zla pɐ’lyubish’ i kɐz’la] Literal translation: Love is evil; you can fall in love with a goat. Любовь зла, полюбишь и козла. Бережёного Бог бережёт. There was a time they loved an accordionist, and now the time has come where they love a tractor driver.